I am constantly looking for more analysis based writing about hockey. One of the easiest ways to expand the base for reading is to look to other languages. Olivier Bouchard writes many places including NHL.com’s French site LNH.com. Thanks to him, I have compiled a cheat sheet for all the terms he uses.
French | English |
Forces égales | Even strength |
Entrees de zone | Controlled zone entries |
Chances de marquer | Scoring chances |
Part du temps de glace en “minutes dures” | Quality of competition |
Part de tirs vers le filet | Corsi |
Mises en jeu | Zone starts |
Dégagement Refusé | Icing |
Filet desert | Empty net |
Unités spéciales | Special teams |
Temps de glace | Time on ice |
I hope this helps anyone who does not speak French or does not know the terminology used for French analytics.